人気ブログランキング | 話題のタグを見る

なんちゃって国際派ナースへの道



韓国にて

3年ほど前の韓国旅行。

街を歩いてるとショーウインドウにおもしろい日本語を発見しました。

その名もヒレガス定食
韓国にて_f0027550_2072040.jpg


ヒレかつのことでしょうか。 海外では、こんなちょっとした日本語の間違いはよくあることですね。


よく見ると・・・・・・
韓国にて_f0027550_20104775.jpg


フレンチカス定食ってなんだ? フレンチかつ?ちょっと見た感じからも想像がつきにくいんですが。

日本語と韓国語はとても近い言葉が多いので、韓国語発音だとこんな感じになってしまうのか・・・と思いきや、韓国には「F」の発音がないので、英語を学びに来ている韓国人は「friend]
などのFから始まる言葉を「プレンド」と言ったり、とても困っている様子。
なのでフレンチカスも「プレンチカス」とか発音するのかな?



韓国にて_f0027550_20153945.jpg


とんかすうとん♪

とんかすうとんとは・・・・・・とんかつうどん?? 
なんだかあまり美味しくはなさそうに思えてしまいます・・・・・ごめんなさい。
でも、ちょっとおもしろかったのでOK♪


そして韓国ではどこのレストランに入っても食事が美味しく、食べまくっていました。
中でも、サムゲタンというスープの中にチキンが丸ごと入って、野菜などと一緒に煮込んだものがお気に入りになってしまい、2回目に食べに行った時のこと。

私がチキンのサムゲタンで、せっかくなのでシロはちょっと違う種類のものを注文。

それも、値段がちょっとお高めのウコッケイのスープ。
日本でも高級ですね。

出てきたものは・・・・・・・・・・・・・

韓国にて_f0027550_20222683.jpg



うわ~~~~! なぜ黒い!! 

カラススープみたい・・・・・@_@

どこまで食べても黒い・・・・・  滅多に食べれるものではない高級品なので残すわけにはいかず、シロは目をつぶって食べてました・・・・・ 
味はたぶん美味しいとは思いますが、食事は見た目も重要ですね!!
by ahitehi | 2006-04-06 20:26 | 過去の旅行
<< 6ヶ月を振り返って 入国時チェック >>

もと看護師。 英語ペラペラを夢みて、日々奮闘中。

by ahitehi